Download Quality In Professional Translation PDF Full

Quality In Professional Translation

Author :
Publisher : A&C Black
Release Date :
ISBN : 1441149546
Pages : 233 pages
Rating : 4.1/5 (149 Download)

GET EBOOK!

Download Free Quality In Professional Translation PDF by Joanna Drugan Full Book and published by A&C Black. This book was released on 2013-01-03 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book questions the prevalent assumption that ethnicity and nationalist politics had nothing to do with the Cold War and that, far from being 'frozen' until the fall of communism, they remained central to the conflict in Europe. Leading scholars bring their understanding of particular regions to bear on the wider issue of why ethnic explanations were written out of the discourse and whether this was a failure on the part of Western observers. This in turn has led to an overly simple understanding of power flowing downwards, from superpower to nation state and from state to society. Engaging with key thinkers such as Gaddis, Moynihan and Adam Roberts this collection ultimately allows such speculation to be replaced by historical research and bridges the gap between 'high politics' and ethnic concerns.

Download Translation Quality Assessment PDF Full

Translation Quality Assessment

Author :
Publisher : Springer
Release Date :
ISBN : 3319912410
Pages : 287 pages
Rating : 4.9/5 (912 Download)

GET EBOOK!

Download Free Translation Quality Assessment PDF by Joss Moorkens Full Book and published by Springer. This book was released on 2018-07-13 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers. The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.

Download Research and Professional Practice in Specialised Translation PDF Full

Research and Professional Practice in Specialised Translation

Author :
Publisher : Springer Nature
Release Date :
ISBN : 1137519673
Pages : 419 pages
Rating : 4.7/5 (519 Download)

GET EBOOK!

Download Free Research and Professional Practice in Specialised Translation PDF by Federica Scarpa Full Book and published by Springer Nature. This book was released on 2020-09-18 with total page 419 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.

Download Perspectives on Translation Quality PDF Full

Perspectives on Translation Quality

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
Release Date :
ISBN : 3110259885
Pages : 283 pages
Rating : 4.0/5 (259 Download)

GET EBOOK!

Download Free Perspectives on Translation Quality PDF by Ilse Depraetere Full Book and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-01-01 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume is a collection of papers that deal with the issue of translation quality from a number of perspectives. It addresses the quality of human translation and machine translation, of pragmatic and literary translation, of translations done by students and by professional translators. Quality is not merely looked at from a linguistic point of view, but the wider context of QA in the translation workflow also gets ample attention. The authors take an inductive approach: the papers are based on the analysis of translation data and/or on hands-on experience. The book provides a bird's eye view of the crucial quality issues, the close collaboration between academics and industry professionals safeguarding attention for quality in the 'real world'. For this reason, the methodological stance is likely to inspire the applied researcher. The analyses and descriptions also include best practices for translation trainers, professional translators and project managers.

Download Quality aspects in institutional translation PDF Full

Quality aspects in institutional translation

Author :
Publisher : Language Science Press
Release Date :
ISBN : 3946234836
Pages : 197 pages
Rating : 4.6/5 (234 Download)

GET EBOOK!

Download Free Quality aspects in institutional translation PDF by Tomáš Svoboda Full Book and published by Language Science Press. This book was released on 2017 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitioners’ perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners on the other. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-à-vis the other. This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products – the translated texts.

Download Non-professional Interpreting and Translation PDF Full

Non-professional Interpreting and Translation

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Release Date :
ISBN : 9027266085
Pages : 425 pages
Rating : 4.7/5 (266 Download)

GET EBOOK!

Download Free Non-professional Interpreting and Translation PDF by Rachele Antonini Full Book and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-06-15 with total page 425 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 7. Summary and conclusions

Download Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications PDF Full

Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications

Author :
Publisher : IGI Global
Release Date :
ISBN : 1522583637
Pages : 1677 pages
Rating : 4.2/5 (583 Download)

GET EBOOK!

Download Free Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications PDF by Management Association, Information Resources Full Book and published by IGI Global. This book was released on 2019-05-03 with total page 1677 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the growth of information technology, many new communication channels and platforms have emerged. This growth has advanced the work of crowdsourcing, allowing individuals and companies in various industries to coordinate efforts on different levels and in different areas. Providing new and unique sources of knowledge outside organizations enables innovation and shapes competitive advantage. Crowdsourcing: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications is a collection of innovative research on the methods and applications of crowdsourcing in business operations and management, science, healthcare, education, and politics. Highlighting a range of topics such as crowd computing, macrotasking, and observational crowdsourcing, this multi-volume book is ideally designed for business executives, professionals, policymakers, academicians, and researchers interested in all aspects of crowdsourcing.

Download Human Issues in Translation Technology PDF Full

Human Issues in Translation Technology

Author :
Publisher : Routledge
Release Date :
ISBN : 1317302494
Pages : 178 pages
Rating : 4.7/5 (32 Download)

GET EBOOK!

Download Free Human Issues in Translation Technology PDF by Dorothy Kenny Full Book and published by Routledge. This book was released on 2017-01-12 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation technologies are moulded by and impact upon humans in all sorts of ways. This state-of-the-art volume looks at translation technologies from the point of view of the human users – as trainee, professional or volunteer translators, or as end users of translations produced by machines. Covering technologies from machine translation to online collaborative platforms, and practices from ‘traditional’ translation to crowdsourced translation and subtitling, this volume takes a critical stance, questioning both utopian and dystopian visions of translation technology. In eight chapters, the authors propose ideas on how technologies can better serve translators and end users of translations. The first four chapters explore how translators – in various contexts and with widely differing profiles – use and feel about translation technologies as they currently stand, while the second four chapters focus on the future: on anticipating needs, identifying emerging possibilities, and defining interventions that can help to shape translation practice and research. Drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological, and with empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators, Human Issues in Translation Technology is key reading for all those involved in translation and technology, translation theory and translation research methods.

Download Reception Studies and Audiovisual Translation PDF Full

Reception Studies and Audiovisual Translation

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Release Date :
ISBN : 9027263930
Pages : 367 pages
Rating : 4.7/5 (263 Download)

GET EBOOK!

Download Free Reception Studies and Audiovisual Translation PDF by Elena Di Giovanni Full Book and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-06-15 with total page 367 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated audiovisual texts offer a uniquely thorough picture of the life and afterlife of these texts. This volume provides a detailed and comprehensive overview of reception studies related to audiovisual translation and accessibility, from a diachronic and synchronic perspective. Focusing on all audiovisual translation techniques and encompassing theoretical and methodological approaches from translation, media and film studies, it aims to become a reference for students and scholars across these fields.

Download Translation PDF Full

Translation

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Release Date :
ISBN : 9027285942
Pages : 270 pages
Rating : 4.7/5 (285 Download)

GET EBOOK!

Download Free Translation PDF by Mildred L. Larson Full Book and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1991-01-01 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others. The articles cover a wide variety of topics grouped in five sections. The first presents four graphic descriptions of what happens when one translates. The second looks at aspects of the application of theory from the backgrounds of European and Asian translation practices. The third has excellent articles which apply theory to the fields of poetry, opera, drama, and humor. The fourth section provides four ways of putting theory into practice. The fifth gives language specific examples and the last section deals with the application of theory and practice to teaching in an academic context.

Download The Routledge Handbook of Translation and Ethics PDF Full

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Author :
Publisher : Routledge
Release Date :
ISBN : 1000288986
Pages : 494 pages
Rating : 4.0/5 (288 Download)

GET EBOOK!

Download Free The Routledge Handbook of Translation and Ethics PDF by Kaisa Koskinen Full Book and published by Routledge. This book was released on 2020-12-16 with total page 494 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.

Download Teaching Translation and Interpreting PDF Full

Teaching Translation and Interpreting

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Release Date :
ISBN : 144384456X
Pages : 220 pages
Rating : 4.3/5 (844 Download)

GET EBOOK!

Download Free Teaching Translation and Interpreting PDF by Łukasz Bogucki Full Book and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2012-12-21 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is a phenomenon that affects us all on a daily basis, the more so now that dissemination of information is greatly enhanced by modern technology. However, there are no strict regulations on who can become a translator and what qualifications are required. The contributors to this volume strive to find out whether translators are taught, self-taught or trained, what the teaching or training programmes are like and how they can be improved. This is a companion volume to Teaching Translation and Interpreting: Challenges and Practices (edited by Łukasz Bogucki, Cambridge Scholars Publishing, 2010). It contains papers delivered at two international conferences devoted to teaching translation and interpreting, organised in Łódź, Poland, as well as invited contributions. The authors are translation and interpreting scholars and teachers from leading Polish and Ukrainian universities.

Download Key Terms in Translation Studies PDF Full

Key Terms in Translation Studies

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Release Date :
ISBN : 1441108718
Pages : 222 pages
Rating : 4.1/5 (18 Download)

GET EBOOK!

Download Free Key Terms in Translation Studies PDF by Giuseppe Palumbo Full Book and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2009-04-08 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Key Terms in Translation Studies gives a comprehensive overview of the concepts which students of translation studies are likely to encounter during their study, whether at undergraduate or postgraduate level. The book includes definitions of key terms within the discipline, as well as outlines of the work of key thinkers in the field, including Eugene A. Nida, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, and Lawrence Venuti. The list of key readings is intended to direct students towards classic articles, as well providing a springboard to further study. Accessibly written, with complicated terms and concepts explained in an easy to understand way, Key Terms in Translation Studies is an essential resource for students.

Download Audiovisual Translation PDF Full

Audiovisual Translation

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Release Date :
ISBN : 9027263736
Pages : 146 pages
Rating : 4.7/5 (263 Download)

GET EBOOK!

Download Free Audiovisual Translation PDF by Yves Gambier Full Book and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-06-15 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).

Download Machine Translation and Global Research PDF Full

Machine Translation and Global Research

Author :
Publisher : Emerald Group Publishing
Release Date :
ISBN : 1787567214
Pages : 128 pages
Rating : 4.7/5 (567 Download)

GET EBOOK!

Download Free Machine Translation and Global Research PDF by Lynne Bowker Full Book and published by Emerald Group Publishing. This book was released on 2019-05-01 with total page 128 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lynne Bowker and Jairo Buitrago Ciro introduce the concept of machine translation literacy, a new kind of literacy for scholars and librarians in the digital age. This book is a must-read for researchers and information professionals eager to maximize the global reach and impact of any form of scholarly work.

Download Screen Translation PDF Full

Screen Translation

Author :
Publisher : Routledge
Release Date :
ISBN : 1134966652
Pages : 224 pages
Rating : 4.4/5 (966 Download)

GET EBOOK!

Download Free Screen Translation PDF by Yves Gambier Full Book and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: There are three fundamental issues in the field of screen translation, namely, the relationship between verbal output and pictures and soundtrack, between a foreign language/culture and the target language/culture, and finally between the spoken code and the written one. All three issues are raised and discussed by contributors to this special issue of The Translator. The topics covered include the following: the use of multimodal transcription for the analysis of audiovisual data; the depiction and reception of cultural otherness in Disney animated films produced in the 1990's; the way in which subtitles in Flanders strengthen the already streamlined narratives of mainstream film stories, and how they 'enhance' the characteristics of the films and their underlying ideology; developing a research methodology for testing the effectiveness of intralingual subtitling for the deaf and hard of hearing; the pragmatic, semiotic and communicative dimensions of puns and plays on words in The Simpsons; the reception of translated humour in the Marx Brothers' film Duck Soup; and non-professional interpreting in live interviews on breakfast television in Finland. The volume also includes a detailed profile of two postgraduate courses that have been successfully piloted and run at the Universitat Autònoma de Barcelona: the Postgrado de Traducción Audiovisual and the Postgrado de Traducción Audiovisual On-line.

Download Teaching Translation and Interpreting PDF Full

Teaching Translation and Interpreting

Author :
Publisher : Helmut Buske Verlag
Release Date :
ISBN : 3967692477
Pages : 163 pages
Rating : 4.7/5 (692 Download)

GET EBOOK!

Download Free Teaching Translation and Interpreting PDF by Olga V. Petrova Full Book and published by Helmut Buske Verlag. This book was released on 2022-03-16 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Die Artikel präsentieren generelle Ansätze und spezielle Methoden für die Ausbildung professioneller Übersetzer und Dolmetscher der Übersetzer- und Dolmetscherschule der Linguistischen Universität Nizhny Novgorod (Russland). Der erste Beitrag ("Translation as a Purposeful Activity") thematisiert die didaktischen Grundprinzipien des Übersetzungsunterrichts. Dem folgt ein Beitrag, der sich mit den Methoden des Übersetzungsunterrichts sowie den Leistungen der Vor-Übersetzungs-Analyse beschäftigt. Ferner werden Unterrichtsmethoden zum Übersetzen von der Muttersprache in die Zielsprache beschrieben. Weitere Artikel beschäftigen sich mit den Besonderheiten des Unterrichtens von kommerziellen Übersetzungen, Wirtschafts- und juristischen Übersetzungen. Der Beitrag "Translation Theory in Training Professional Translators" behandelt die Rolle der Übersetzungstheorie im Hinblick auf die Entwicklung einer professionellen Haltung der Studierenden gegenüber ihrer Übersetzungstätigkeit. Darüber hinaus enthält der Band Texte zum berufsbezogenen Unterrichten von Fremdsprachen für Übersetzungsstudierende sowie Beiträge, die die Verwendung von Informations- und Kommunikationstechniken bei der Ausbildung von Übersetzern beschreiben. Abschließend werden die Schwierigkeiten des Unterrichtens sowie die Herausforderungen bei der Vermittlung von interkultureller Kompetenz beleuchtet. "